23.信士章

1
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
信士們確已成功了;
2
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
他們在拜中是恭順的,
3
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
他們是遠離謬論的,
4
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
他們是完納天課的,
5
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
他們是保持貞操的——
6
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
除非對他們的妻子和女奴,因為他們的心不是受譴責的;
7
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
此外,誰再有所求,誰是超越法度的——
8
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
他們是尊重自己所受的信托和自己所締的盟約的,
9
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
他們是謹守拜功的;
10
أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ
這等人,才是繼承者。
11
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
他們是繼承樂園的,他們將永居其中。
12
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن سُلَالَةٍ مِّن طِينٍ
我確已用泥土的精華創造人,
13
ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
然後,我使他變成精液,在堅固的容器中的精液,
14
ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ
然後,我把精液造成血塊,然後,我把血塊造成肉團,然後,我把肉團造成骨骼,然後,我使肌肉附著在骨骼上,然後我把他造成別的生物。願真主降福,他是最善於創造的。
15
ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
此後,妳們必定死亡,
16
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ
然後,妳們在復活日必定要復活。
17
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ
我在妳們的上面確已造了七條軌道,我對眾生,不是疏忽的。
18
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ
我從雲中降下定量的雨水,然後,我使它停留在地下——我對於使它乾涸,是全能的
19
فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
——然後,我借它而為妳們創造許多棗園和葡萄園,其中有許多水果都是妳們的,妳們得取而食之。
20
وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْآكِلِينَ
我又借它而為妳們創造壹種樹,從西奈山發出,能生油汁和作料,供食者調味之用。
21
وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
牲畜中對於妳們確有壹種教訓,我使妳們得飲牠們腹中的乳汁,得享受牠們的許多脾益,妳們又得食牠們的肉,
22
وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
妳們又得用牠們和船舶來供載運。
23
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ
我確已派遣努哈去教化他的宗族,他說:「我的宗族啊!妳們應當崇拜真主,除他之外,絕無應受妳們崇拜的。難道妳們不敬畏嗎?」
24
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
他的宗族中不信道的頭目們說:「這個人只是像妳們壹樣的壹個凡人,他想獲得妳們的尊重。假若真主要派使者,必定降下許多天神。我們沒有聽到在我們的祖先的時代發生過這樣的事。
25
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ
他只是壹個瘋子,故妳們應當等待他壹個時期。」
26
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
他說:「我的主啊!求妳援助我,因為他們已否認我了。」
27
فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ
我就啟示他說:妳在我的照顧下,依我的啟示而造船。當我的命令來臨,而洪水泛濫於地面的時候,妳把每種動物,各取壹對,放在船上,使妳的家屬也上船去;他們中已被判決者除外。妳不要為不義者而祈禱我,他們必然被淹死。
28
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
當妳和同船者在船上坐定的時候,妳應當說:「壹切讚頌,全歸真主——他曾拯救我們脫離了不義的民眾。」
29
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ
妳應當說:「我的主啊!請妳使我們在壹個吉祥的地方登陸,妳是最會安置眾生的。」
30
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
此中確有許多蹟象,我確是考驗者。
31
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ
在他們滅亡之後,我創造了別的世代,
32
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ
我從他們族中派了壹個使者,去教化他們(說):「妳們應當崇拜真主,除了他,妳們絕無應受崇拜者,難道妳們不敬畏嗎?」
33
وَقَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ
他的宗族中的頭目,不信道而且否認後世的相會者,我使他們在今世得過豪華的生活。他們說:「這個只是像妳們樣的凡人:他吃妳們所吃的,他飲妳們所飲的。
34
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَاسِرُونَ
如果妳們順從像妳們樣的壹個凡人,妳們必定是虧損的。
35
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ
他警告妳們說:『當妳們死後,已變為塵埃和朽骨時,必定要復活』嗎?
36
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
他所用來警告妳們的事,太不近情理了。
37
إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
我們只有今世生活,我們死,我們生,我們絕不會復活。
38
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ
他只是壹個人假借真主的名義而造謠,我們絕不信他!」
39
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ
他說:「我的主啊!求妳援助我,因為他們已經否認我了。」
40
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ
主說:「不久,他們必然要悔恨。」
41
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
刑罰公道地襲擊了他們,而我使他們變成了廢料,不義的民眾已遭毀滅了。
42
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِن بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ
在他們滅亡之後,我又興起別的幾個世代。
43
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
任何世代,都不能在自己的期限之前滅亡,也不能在自己的期限之後淪喪。
44
ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ
然後,我陸續地派遣我的眾使者,每個族的使者來臨他們時,他們都否認他,故我使他們相繼滅亡,而使他們的事蹟變成話柄。不信道的民眾已遭毀滅。
45
ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
然後,我派遣穆薩和他哥哥哈倫,把我的許多蹟象和明証,
46
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ
傳示法老和他的臣民,但他們自大,他們是高傲的。
47
فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ
他們說:「我們怎能信仰像我們樣的兩個凡人呢?何況他倆的宗族是服侍我們的。」
48
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ
他們否認他倆,故遭遇毀滅。
49
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
我確已把天經賞賜穆薩,以便他們遵循正道。
50
وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ
我以麥爾彥和她的兒子為壹種蹟象,我使他倆在有平地和流水的高原獲得壹個隱庇之所。
51
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
眾使者啊!妳們可以吃佳美的食物,應當力行善功,我對於妳們的行為確是全知的。
52
وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
這個確是妳們的統壹的民族,我是妳們的主,故妳們應當敬畏我。
53
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
但他們為教義而分裂成許多宗派,各派都因自己的教義而沾沾自喜,
54
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
妳讓他們暫時沈浸在自己的困境之中吧。
55
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
他們以為我所用來資助他們的財產和子孫,
56
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ
是我用來使他們快得福利的(手段)嗎?不然,他們是不曉得的。
57
إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
為敬畏主而恐懼者,
58
وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
信仰主的蹟象者,
59
وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
不以物配主者,
60
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوا وَّقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
有所施捨、但因為將歸於主而心懷恐怖者,
61
أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
這等人都是爭先行善,而且最先獲得善報的。
62
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
我只依各人的能力而加以責成。我有壹本書宣言真理,他們是不被虧待的。
63
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
不然,他們的心,對於這部經典,是浸沈在困境之中的。此外,他們還有許多行為,將要做出來。
64
حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
直到我以刑罰懲治他們中過豪華生活者的時候,他們忽然大呼求救。
65
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
今天妳們不要大呼求救。妳們必定不能獲得我的援助。
66
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ
我的蹟象,確已對妳們宣讀過了,但妳們旋踵而退,
67
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
不肯信仰,卻用作夜談的資料,而且加以鄙棄。
68
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ
他們沒有熟思真言呢?還是沒有降臨他們的祖先的經典已降臨他們呢?
69
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
還是他們沒有認識他們的使者,因而不承認他呢?
70
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
還是他們說他有瘋病呢?——不然,他以真理昭示他們,但他們大半是厭惡真理的。
71
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ
假若真理順從他們的私欲,天地萬物,必然毀壞。不然,我已把他們的教誨昭示他們,但他們背棄他們的教誨。
72
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
難道妳向他們索取報酬嗎?妳的主的賞賜是更好的,他是最善於給養的。
73
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
妳確是號召他們走正路的。
74
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
不信後世者,確是偏離正路的。
75
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
假若我憐憫他們,而且解除他們所遭的苦難,他們必固執橫蠻,而徘徊於歧途之中。
76
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
我確已用刑罰懲治他們,但他們不順從他們的主,他們也不對他表示謙遜。
77
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
直到我對他們開辟嚴刑之門的時候,他們為它而忽然變成失望者。
78
وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ
主曾為妳們創造耳目和心,妳們的感謝是很少的。
79
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
他曾使妳們在大地上繁殖,妳們要被集合在他那裡,
80
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
他使死物生,使生物死,晝夜的更叠由他主持。難道妳們不了解嗎?
81
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ
不然,他們說了如古人所說的話,
82
قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
他們說:「我們死後,已變成塵埃和朽骨的時候,難道我們還必定要復活嗎?
83
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
我們和我們的祖先,以前確已受過這種警告了。這個只是古人的神話。」
84
قُل لِّمَنِ الْأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
妳說:「大地和其中的人物,究竟是為誰所有?如果妳們知道。」
85
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
他們要說:「為真主所有。」妳說:「妳們怎不記得呢?」
86
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
妳說:「誰是七天的主和偉大的寶座的主呢?」
87
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
他們要說:「真主。」妳說:「那妳們怎不敬畏呢?」
88
قُلْ مَن بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
妳說:「萬物的主權,在誰的掌握之中?誰能保護眾生,而他自己不受保護呢?如果妳們知道。」
89
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
他們要說:「是真主。」妳說:「妳們怎麼被人迷惑呢?」
90
بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
不然,我以真理昭示他們,而他們確是說謊的。
91
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
真主沒有收養任何兒子,也沒有任何神靈與他同等;否則每個神靈必獨佔他所創造者,他們也必優勝劣敗。讚頌真主,超乎他們的描敘。
92
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
讚頌全知幽明的主,超乎他們的描敘,超乎他們所用來配他的(壹切東西)。
93
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
妳說:「我的主啊!如果妳務必要使我看見他們所被警告的(刑罰),——
94
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
我的主啊!求妳不要使我與不義的民眾同歸於盡。」
95
وَإِنَّا عَلَىٰ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
我的確能使妳看見我所警告他們的刑罰。
96
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
妳應當以德報怨,我知道他們所描敘的。
97
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
妳說:「我的主啊!我求妳保右我得免於眾惡魔的誘惑。
98
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
我的主啊!我求妳保右我得免於他們的來臨。」
99
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
等到死亡降臨他們中,壹旦有人臨危時,他才說:「我的主啊!求妳讓我返回人間,
100
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
也許我能借我所遺留的財產而行善。」絕不然!這是他壹定要說的壹句話,在他們的前面,有壹個屏障,直到他們復活的日子。
101
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ
號角壹響,他們之間的親屬關系,就不存在了,他們也不能互相詢問。
102
فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
凡善功的分量重的,都是成功的;
103
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
凡善功的分量輕的,都是虧損的,他們將永居火獄之中。
104
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
火焰燒灼他們的臉,他們在火獄中痛得咧著嘴。
105
أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
難道我的蹟象沒有對妳們宣讀過,而妳們否認它嗎?
106
قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ
他們說:「我們的主啊!我們的薄命,曾制服我們,而我們變成迷誤者。
107
رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ
我們的主啊!求妳讓我們從火獄出去,如果我們再次犯罪,我們就確是不義者。」
108
قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
他說:「妳們在火獄中應當忍氣吞聲,不要對我說話。」
109
إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
從前,我的僕人中有壹派人常說:「我們的主啊!我們已信道了,求妳饒恕我們,求妳憐憫我們,妳是最憐憫的。」
110
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ
但妳們以他們為笑柄,常常嗤笑他們,直到他們使妳們忘了記念我。
111
إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ
今天我確已為他們的堅忍而報酬他們,他們正是成功的。
112
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
主說:「妳們在大地上逗留了幾年?」
113
قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ
他們說:「我們逗留了壹天,或者不足壹天;請妳問問能計算年月的(天神)吧。」
114
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
他說:「妳們只逗留了很少的年月,假若妳們知道。」
115
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ
難道妳們以為我只是徒然地創造了妳們,而妳們不被召歸我嗎?
116
فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
尊哉真主——真實的君主,除他之外,絕無應受崇拜的。他是高貴的寶座之主。
117
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
凡在祈禱真主的同時祈禱別的無稽的神靈者,他將在主那裡受到清算,不信道者必不能成功。
118
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
妳說:「我的主啊!求妳饒恕,求妳憐憫,妳是最憐憫的。」
CopyRight © 2024 Koran.link All Rights Reserved