86. The Night-Comer

1
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
Inã rantsuwa da sama da mai aukõwa da dare.
2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
To, mẽ yã sanar da kai abin da ake cẽwa mai aukõwa da dare?
3
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Shi ne taurãron nan mai tsananin haske.
4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Bãbu wani rai fãce a kansa akwai wani mai tsaro.
5
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
To, mutum ya dũba, daga mẽ aka halittã shi?
6
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
An halittã shi daga wani ruwa mai tunkuɗar jũna.
7
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Yanã fita daga tsakanin tsatso da karankarman ƙirji.
8
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Lalle ne Shi (Allah), ga mayar da shi (mutum), tabbas Mai iyãwa ne.
9
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Rãnar da ake jarrabawar asirai.
10
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Saboda haka, bã shi da wani ƙarfi, kuma bã shi da wani mai taimako (da zai iya kãre shi daga azãbar Allah).
11
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
Ina rantsuwa da sama ma'abũciyar ruwa mai kõmãwa yana yankẽwa.
12
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Da ƙasa ma'abũciyar tsãgẽwa,
13
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Lalle ne shĩ (Alƙur'ãni), haƙĩƙa magana ce daki-daki
14
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
Kuma shĩ bã bananci bane
15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Lalle ne sũ, suna ƙulla kaidi na sõsai.
16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
Kuma Ni, Ina mayar da kaidi (gare su) kamar yadda suke ƙulla kaidi.
17
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Saboda haka, ka yi wa kafirai jinkiri, ka dakata musu, sannu-sannu.
CopyRight © 2024 Koran.link All Rights Reserved