لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
我以这个地方盟誓——
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
你将在那裡,不受羁束——
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
我确已把人创造在苦难裡。
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
他以为任何人都不能制裁他吗?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
他说:「我花费了许多财产!」
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
他以为任何人都没有看见他吗?
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
难道我没有为他创造两隻眼睛、
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
并指示他两条明显的道路吗?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
他怎麽不超越山径呢?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
你怎能知道超越山径是什麽事?
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
或在饥荒日赈济
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
或困穷的贫民;
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
同时,他是一个信道而且行善,并以坚忍相勉,以慈悯相助者。
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
这等人是幸福的。
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
不信我的迹象者,是薄命的,
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
他们将被关在火狱裡。