90.La Ciudad

1
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
¡No! ¡Juro por esta ciudad,
2
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
en la que estás avecindado!
3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
¡Por todo padre y lo que ha engendrado!
4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Hemos creado al hombre en aflicción.
5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
¿Cree que nadie podrá contra él?
6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Dice: «He consumido una hacienda considerable».
7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
¿Cree que nadie le ha visto?
8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
¿No le hemos dado dos ojos,
9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
una lengua y dos labios?
10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
¿No le hemos mostrado las dos vías?
11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta.
12
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta?
13
فَكُّ رَقَبَةٍ
Es manumitir a un esclavo,
14
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Alimentar en tiempo de hambre
15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
A un pariente próximo huérfano,
16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
A un pobre en la miseria.
17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.
18
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Ésos son los de la Derecha.
19
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda.
20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
Se cerrará un fuego sobre ellos.
CopyRight © 2024 Koran.link All Rights Reserved